tag:blogger.com,1999:blog-31432434.post5099910380633463211..comments2024-03-26T22:42:40.527-03:00Comments on teleseries chilenas: VOCES RECONOCIBLESteleserieschilenas.clhttp://www.blogger.com/profile/12362100012703752504noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-35327523757091757672020-09-10T19:33:33.241-03:002020-09-10T19:33:33.241-03:00Para mi el doblaje chileno es lejos el mejor,y est...Para mi el doblaje chileno es lejos el mejor,y esta reconocido mundialmente. Junto con los mejicanos,y venezolanos.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15335044647021650617noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-71681126379524079762014-05-16T20:23:39.200-04:002014-05-16T20:23:39.200-04:00Tambien se me olvidó mencionar que Sandro Larenas ...Tambien se me olvidó mencionar que Sandro Larenas (la voz de Garfield) tambien doblaba al español a Tony Ramos en las teleseries brasileñas Selva de Cemento, Felicidad y Ojo por Ojo. Tuve la ocasiòn de verlo en persona en un evento juvenil en el Duoc de San Joaquin que Larenas animó hace mas de 10 añosEduardo C.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-51571977642395446642014-05-15T22:55:09.684-04:002014-05-15T22:55:09.684-04:00Que es rica la Loreto Araya y muy talentosa.Que es rica la Loreto Araya y muy talentosa.Ricardonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-69806094737165752292014-05-15T22:34:50.935-04:002014-05-15T22:34:50.935-04:00Mentira que el perrito Lipigas es quien canta el t...Mentira que el perrito Lipigas es quien canta el tema de Secretos en el Jardín!!!Noelianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-4337795731256141802014-05-15T22:21:04.538-04:002014-05-15T22:21:04.538-04:00Que sabrosos detalles nos cuentas Mr.TV, felicito ...Que sabrosos detalles nos cuentas Mr.TV, felicito a estos profesionales de la voz.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-40548036755662023082014-05-15T22:20:14.366-04:002014-05-15T22:20:14.366-04:00El actor del pato del banco, nunca supe su nombre,...El actor del pato del banco, nunca supe su nombre, me caía bien, me recordaba al gato del país de las maravillas (que tampoco se como se llama) es agradable de ver, ojalá lo llamen para teleseries.Cecilianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-91685034798748626762014-05-15T22:04:31.012-04:002014-05-15T22:04:31.012-04:00Los terminos aquí usados están bien, Jinglistas, d...Los terminos aquí usados están bien, Jinglistas, doblajistas, etc. porque no todos son cantantes ni actores según entiendo.<br /><br />Muy buen artículo.Jacqueline Saavedranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-7834666060174783362014-05-15T22:03:04.068-04:002014-05-15T22:03:04.068-04:00La princesa tiburina!!! Que buena, la daban en Arg...La princesa tiburina!!! Que buena, la daban en Argentina, no sabía que era vo de ella, no lo hubiese imaginado. Ángel Mercader internacional tiene la voz de Garfield!!! que sorpresota! lo mismo con el perrito Lipigas, un gran talento el profesional.Leylanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-55702389586096927812014-05-15T18:07:11.372-04:002014-05-15T18:07:11.372-04:00Alejandro Trejo antes de comenzar a incursionar en...Alejandro Trejo antes de comenzar a incursionar en cine y teleserie tambien participaba en doblajes de seriales, películas y teleseries brasileñas, el puso la voz del villano juvenil de la teleserie Ojo por Ojo, que Canal 13 emitió en 1997, en esa misma teleserie puso la voz de la protagonista de dicha producción Rosario Zamora (la voz en español de Maite Proenca en las teleseries Doña Beija y Felicidad), quien actúa en Secretos en el Jardín en el rol de la mamá de Raquel.Eduardo C.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-90391041844952062622014-05-15T14:57:50.787-04:002014-05-15T14:57:50.787-04:00Hola, interesante artículo, yo trabajo como doblaj...Hola, interesante artículo, yo trabajo como doblajista y ese es el término que se acuña, no es invento de fanáticos, es correcto lo de actor de doblaje, pero doblajista se usa a nivel internacional. Saludos y buen trabajo de recopilación, habemos muchos más.Francisca Cisternasnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31432434.post-72019956651122810712014-05-15T14:16:10.722-04:002014-05-15T14:16:10.722-04:00Interesante artículo MrTV!!!!!! :)
Como casi siem...Interesante artículo MrTV!!!!!! :)<br /><br />Como casi siempre sorprendiéndonos y trayendo a la mesa datos curiosos y desconocidos.<br /><br />Pero una corrección quiero darte: el término correcto no es doblajista o doblador, es ACTOR DE DOBLAJE. Los otros son nombres inventados por fanáticos o poco conocedores de esta profesión. Y tampoco creo que exista "Jinglista", debe ser CANTANTE DE JINGLES.<br /><br />Mis más humildes respuestas ;)<br /><br />Saludos<br /><br />p.d: No tenía idea que Felipito pudiese tener la voz de Claudio Arredondo. Si llegaras a entrevistarlo, podrías preguntarlo cómo fue esa experiencia.Pedro Carrasco (Petercat)https://twitter.com/PedroCarr93noreply@blogger.com